用英語說怎么說,不用了“No, thanks”
如果有一個朋友和我們分享,我們不想再吃了,或者因為各種各樣的原因,你可以說“I’m good.”(我就不吃了)
另外,“I’m good”還可以用在其他許多需要委婉地說“No”的場合。比如有人主動向我們提供幫助,問我們“需要幫忙嗎?”如果我們想要婉拒別人的幫助,則可以說“I’m good.”(我可以,就不需要了吧。)
或者在我們打客服電話的時候,最后客服人員往往會問“請問今天還有沒有什么其他事情可以幫您?”如果我們沒有什么其他問題,也同樣可以說“I’m good.”(沒有別的問題了。)
在各種各樣的食物,也許有些食物是不能接受的。例如,我們的許多中國人不能接受冷肉,和許多外國人不太能夠接受食品如豬的豬、羊蹄、雞爪。如果一個朋友請我們吃我們不接受食物,我們可以說“I’ll pass on this one”。(這個菜我還是過吧。)
如果朋友邀請我們?nèi)ネ娴挠螒?span style="font-family:Tahoma">,比如蹦極,跳傘等,如果我們感覺無法接受這個太令人興奮的項目,也是說:“I’ll pass on this one.“但我相信很多朋友會說,我最喜歡玩極限運動,你能教我們跳過呢?沒關(guān)系,如果我們想玩,就說“Sure, why not?”。
今天我們學(xué)習(xí)了兩個表示婉言拒絕的表達(dá)方式,大家可以嘗試用這兩句話來替代“No, thanks”,讓自己的表達(dá)方式更加豐富哦!
Learn more:
上一篇: 上一篇:實用口語:和老外聊天說什么話題?
下一篇: 下一篇:雙語閱讀:提升信心 做個自信的人