英文美文:學(xué)會感恩,你就會學(xué)會快樂

It was 28 years ago. I was a young dad with two babies under three.
那是28年前,我是一個年輕的父親,有兩個3歲以下的孩子。
My Mom and Dad had invited us to their home for Thanksgiving dinner.
我父母邀請我和我的孩子們?nèi)ニ麄兗页愿卸鞴?jié)晚餐。
Their tiny house was packed. There was my wife, myself, and our babies.
他們的房子又小又擁擠。我和我的妻子和孩子都在那里。
My two brothers were also there with their families as well.
我的兩個兄弟和他們的家人也在那里。
The kitchen table was full and people were eating on TV trays and with plates in their laps.
桌子上擠滿了人。 每個人都在吃放在他們腿上的電視托盤上的食物。We eased around each other so as not to spill our overflowing plates and full glasses.
我們的盤子里裝滿了食物,杯子里裝滿了飲料。 每個人都在調(diào)整自己的姿勢,以免濺到別人身上。
Tummies were being filled with turkey, gravy, potatoes, stuffing, buttered rolls, and pumpkin pie.
我們的肚子里塞滿了火雞肉,肉汁,烤土豆,火雞填餡,黃油面包卷,還有南瓜派。
Old memories were being shared with laughter and love. A dozen different conversations were going on at once.
我們分享著共同的回憶,我們同時聊著十幾種不同的話題,言笑晏晏,愛意濃濃。
I sat off to the side, silently sipping my sweet tea and taking it all in.
最后,我坐在一旁,靜靜地啜飲著茶,所有這些都深深印在我的腦海里。
I saw my baby girl in her high chair with her face covered in mashed potatoes.
我看到我的小女兒,她坐在嬰兒餐椅里,臉上糊滿了土豆泥。
My little boy was still eating while gravy dripped down his shirt.
我的小兒子還在吃,肉汁從他的襯衣上滴下來。
My Mom was cutting up the pumpkin pie for dessert with a smile on her face.
我媽媽正面帶微笑地把甜點南瓜派切成碎片。
My wife and sisters-in-law were talking in one corner while my Dad and two brothers were laughing and teasing each other in the living room.
我妻子和嫂子正在餐館的角落里聊天。 我父親和兩個兄弟在客廳里互相取笑,大聲笑著。
As I watched it all, suddenly I had a feeling in the center of my chest.
我看著這一切,內(nèi)心油然升起一種特殊的感受。
It was a curious mixture of peace, contentment, love, and joy.
我內(nèi)心以一種奇妙的方式感受到和平、滿足、愛和快樂。
It made me feel full to overflowing in my heart as well as my stomach.
我的心和胃一樣滿滿的,簡直爆棚。
I realized then what I was feeling: a moment of pure thankfulness on Thanksgiving Day.
這時我明白了這種奇異的感受,這就是感恩節(jié)上最虔誠的感恩。
So many years have gone by since then. Still, that moment lives on in my heart like it was yesterday.
從那時起過了許多年。但是,那段時光還活在我心里,宛如昨日。
It wasn't the food that made it so special. It was the coming together as a family in love.
讓這一天如此特別的不是食物,而是彼此相愛的家庭成員。
My Mom and Dad have passed on to Heaven now and my brothers and I don't see each other as much as I would like.
我的父母都已仙逝,我的兄弟和我也不常見面,雖然我很希望多見見他們。
Yet, I can still feel their love for me. I carry it always in my heart and soul.
不過,我仍能感受到他們對我的愛。我總把他們的愛放在心尖,刻入我的靈魂。
Thanksgiving isn't just a holiday that we celebrate once a year.
感恩節(jié)并不單單只是一個一年一度的節(jié)日。
It is a way of life. When we fill our hearts with thankfulness we open them to even more blessings.
這是一種生活方式。當我們的心中充滿感激時,我們可以敞開心扉去獲得更多的快樂。
When we fill our hearts with love we become the people we were always meant to be.
當我們的心中充滿愛,我們就能成為我們一直想成為的人。
And when we share that love with others we make this world what it was meant to be as well.
當我們與他人分享愛時,我們也能讓世界變得更美好。
May all of your days be full of Thanksgiving then. May all of your moments be full of Love!
讓你的每一天充滿感激! 愿你生命中的每一刻都充滿愛!
上一篇: 上一篇:英語培訓(xùn)機構(gòu)怎么培養(yǎng)學(xué)英語的興趣
下一篇: 下一篇: TIME用投資心態(tài)花時間,生活就會不一樣