欧美69性猛交,男人的天堂,亚洲av,妺妺跟我一起洗澡没忍住,免费a毛片,女人和拘做受全程看免费软件

注冊(cè)VIP會(huì)員,即可獲取:

· 專業(yè)英語級(jí)別測(cè)試

· 免費(fèi)英語學(xué)習(xí)資料

· 純英語外教體驗(yàn)課

已有超過 10,000 名學(xué)員選擇維特

首頁 > 學(xué)習(xí)分享 >

英文閱讀:睡得多,長(zhǎng)得快



Parents wring their hands over infant sleep patterns. And so when those patterns change, parents tend to panic. But if your baby is sleeping more or napping at weird times, maybe he or she is just growing. So says a study in the journal Sleep.

父母會(huì)對(duì)孩子的睡眠規(guī)律憂心忡忡。因此當(dāng)孩子的睡眠規(guī)律改變時(shí),父母很容易陷入恐慌。但如果你的寶寶睡得更多,又或者是在奇怪的時(shí)刻打瞌睡,這也許只是說明了他(或她)在長(zhǎng)身體——《睡眠》雜志如是說道。
 
It’s known that levels of growth hormone rise during certain stages of sleep. So researchers wanted to know more about the link between sleep and growth. They recruited the parents of 23 infants. The parents took careful real-time notes on infant sleep patterns for between four and 17 months. They also noted whether the babies were breast- or bottle-fed, and whether they had signs of illness such as rashes or diarrhea. And the babies’ body length and weight were measured regularly.
 
我們知道生長(zhǎng)激素會(huì)在特定的睡眠階段增加。因此研究人員想更深一步了解睡眠和成長(zhǎng)的關(guān)系。他們招募了23名嬰兒的父母做志愿者,這些父母實(shí)時(shí)仔細(xì)地記錄4個(gè)月到17個(gè)月大寶寶的睡眠規(guī)律。他們也會(huì)寫下寶寶是母乳喂養(yǎng)的還是喝奶粉的,寶寶是否有得病(例如皮疹和痢疾)的癥狀。寶寶的身高和體重都是定期測(cè)量的。
 
The researchers found that periods where infants slept more overall corresponded with growth spurts and also a gain in weight and body fat. Both genders experienced that correlation, though boys had more and shorter sleep episodes than girls. The scientists note that increases in sleep may lead to increases in waking, as growing bones produce growing pains. So if your baby’s sleeping a little funny, maybe she’s just growing up.

研究人員發(fā)現(xiàn),總的來說,寶寶睡得更多的時(shí)候正是他們身體迅速發(fā)育還有體重和脂肪增加的時(shí)候,無論男女都是這樣,但男寶寶睡眠時(shí)間更短、睡眠次數(shù)更多?茖W(xué)家提醒道,睡眠增加可能會(huì)導(dǎo)致清醒時(shí)間增加,因?yàn)樯L(zhǎng)的骨骼會(huì)有發(fā)育期痛。所以,如果你的寶寶的睡眠變得有點(diǎn)古怪,也許她只是在它長(zhǎng)大。
—Cynthia Graber
 
 
 

 
 
 

上一篇: 上一篇: TIME用投資心態(tài)花時(shí)間,生活就會(huì)不一樣

下一篇: 下一篇:如何有效提高英語口語能力?

 
精彩分享

標(biāo)題:英文閱讀:睡得多,長(zhǎng)得快



Parents wring their hands over infant sleep patterns. And so when those patterns change, parents tend to panic. But if your baby is sleeping more or napping at weird times, maybe he or she is just growing. So says a study in the journal Sleep.

父母會(huì)對(duì)孩子的睡眠規(guī)律憂心忡忡。因此當(dāng)孩子的睡眠規(guī)律改變時(shí),父母很容易陷入恐慌。但如果你的寶寶睡得更多,又或者是在奇怪的時(shí)刻打瞌睡,這也許只是說明了他(或她)在長(zhǎng)身體——《睡眠》雜志如是說道。
 
It’s known that levels of growth hormone rise during certain stages of sleep. So researchers wanted to know more about the link between sleep and growth. They recruited the parents of 23 infants. The parents took careful real-time notes on infant sleep patterns for between four and 17 months. They also noted whether the babies were breast- or bottle-fed, and whether they had signs of illness such as rashes or diarrhea. And the babies’ body length and weight were measured regularly.
 
我們知道生長(zhǎng)激素會(huì)在特定的睡眠階段增加。因此研究人員想更深一步了解睡眠和成長(zhǎng)的關(guān)系。他們招募了23名嬰兒的父母做志愿者,這些父母實(shí)時(shí)仔細(xì)地記錄4個(gè)月到17個(gè)月大寶寶的睡眠規(guī)律。他們也會(huì)寫下寶寶是母乳喂養(yǎng)的還是喝奶粉的,寶寶是否有得。ɡ缙ふ詈土〖玻┑陌Y狀。寶寶的身高和體重都是定期測(cè)量的。
 
The researchers found that periods where infants slept more overall corresponded with growth spurts and also a gain in weight and body fat. Both genders experienced that correlation, though boys had more and shorter sleep episodes than girls. The scientists note that increases in sleep may lead to increases in waking, as growing bones produce growing pains. So if your baby’s sleeping a little funny, maybe she’s just growing up.

研究人員發(fā)現(xiàn),總的來說,寶寶睡得更多的時(shí)候正是他們身體迅速發(fā)育還有體重和脂肪增加的時(shí)候,無論男女都是這樣,但男寶寶睡眠時(shí)間更短、睡眠次數(shù)更多?茖W(xué)家提醒道,睡眠增加可能會(huì)導(dǎo)致清醒時(shí)間增加,因?yàn)樯L(zhǎng)的骨骼會(huì)有發(fā)育期痛。所以,如果你的寶寶的睡眠變得有點(diǎn)古怪,也許她只是在它長(zhǎng)大。
—Cynthia Graber
 
 
 

首頁 > 學(xué)習(xí)分享 >